当前位置:书韵亭阅读网>科幻悬疑>魅影迷踪>第二十五章 向导

第二十五章 向导 (2 / 3)

“靠,没良心。”我,“哎,真的。你们去哪里了?

“我们去请眼前这位高人了。”钱成声对我,“起来也算巧吧。”

我听钱成这么。就问道:“怎么了巧了??”

钱成:“今天早上我被一泡尿憋醒了,就起来上厕所。这时候刚好碰见了正要出门的前辈,就多嘴和他打了声招呼。他以为我是起床了,就让我和他出去一趟。我以为有什么大事,也不好不去,就跟着他去了。见你们都没有起床。就没叫你们。出来之后,才知道是去找人。喏,就眼前的这位!”

“哦。”我向钱成的那人看了看,问他道:“这人什么来头?”

钱成摇了摇头,:“不知道。听是个高手。”

“高手?”我一听钱成这么,觉得有好奇。但是一想,立刻就明白了,可能是前辈的我们要找的向导。

刚想上前去问,就听到前辈介绍:“你们几个都在啊?那刚好,我就介绍一下吧,这位是夏尔马.巴哈杜尔.奥马哈!以后,他就是我们的向导了。明天我们进山,就由他带我们进山。”

“不好意思,打断一下,他叫什么名字?”老鬼打断老者的话。

其实,老鬼也是问出了大家的心声:这名字太长了,谁能记得住?

“哈哈,这名字有长,你们可能记不住。大家以后就叫我‘巴哈杜尔’或者‘奥马哈’都行!”这位有黑的向导用不太流利的中文。

“你会中文啊?那就太好了!”老鬼一看对方的是中文,就如释重负地:“那我们以后就用中文交流好了!”

“好,你们怎么方便怎么来。”向导。

“好好好……短好!”我们同声。

“他父母是怎么想的?把他起这么长的名字。”老鬼嘀咕了一句。

钱成对老鬼:“尼泊尔人的姓名很长。其中不仅包括本人的姓氏和名字,而且表现本人的爱好、意愿和信仰。由于尼泊尔是一个印度教国家,许多人还喜欢把印度教传中神灵的名字作为自己姓名的一部分。尼泊尔人的姓名通常分为三部分:开始第一个字是名字,名字和姓之间可以按照宗教信仰和自己的愿望来加上字,最后才是姓。

我们经常看到的尼泊尔人的姓有:夏尔马,鸟布德雅亚、巴尔马、卡特利、沙阿、巴哈杜尔等。这些都是组成姓的部分,它们分别代表不同的意义。例如“巴哈杜尔”是英雄的意思。很多尼泊尔人都喜欢叫“普拉萨德”,这个词来自印度教,意思是恩情。

一个人的名字的来源,除了按宗教、习惯、祖传的叫法外,也有在婴儿降生后的第十一天,请一个教长或僧侣命名的情况。这位教长或僧侣给婴儿的名字起第一个字,以后的字就由孩子的父亲来起,这样构成了孩子的名字。”

上一页目录下一页